אירן דן | Irene Dan | إرين دان

אירן דן | Irene Dan | إرين دان

אַתָּה / אירֵן דן ~ أنتَ/ إرين دان

תודה לשאול ניסים על תרגום השיר שלי ״אתה״ לערבית. שאול היקר, ריגשת אותי מאוד, נגעת במקל קסמים בעולם הרוחות של השיר. התרגום שלך מאפשר להביא מילים ממקום למקום, לקרב ולאחד. כל כך אוהבת, תודה ❤️ –‏ אַתָּה / אירֵן דן أنتَ/ إرين دان . אַתָּה أنتَ הָרוּחַ. ألروح. אָבִי וְאִמִּי …

אַתָּה / אירֵן דן

אַתָּה / אירֵן דן אַתָּה הָרוּחַ. אָבִי וְאִמִּי אַדְמָתִי נַפְשִׁי פְּעִימוֹת לִבִּי. אַתָּה בִּי רַעַד חוֹלֵף בִּשְׂדֵה שִׁבּוֹלִים, קוֹל פְּסִיעוֹתֶיךָ עִם אוֹר רִאשׁוֹן, מִלִּים הַכְּאֵב בַּמִּלִּים. שְׁתִיקָתְךָ אֵלַי רְווּיָה אָהֲבָה, זְכֹר אֶת שְׁמִי, אָמַרְתִּי הִנֵּה זְמַנִּים חוֹלְפִים וְאֵין אָנוּ בָּאִים בָּם. — •פרויקט ספר ״מספר הסיפורים״ יצא לאור בברכתכם בתקופה …

עָיַפְתִּי / אירֵן דן

עָיַפְתִּי / אירֵן דן עָיַפְתִּי. אֵין בִּי מְנוּחָה. לִבִּי נוֹדֵד וְאֵין בּוֹ מִן הַשֶּׁקֶט. מִלִּים מִלְּאוּ פִּי נִתְּרוּ עַל לְשׁוֹנִי. אָנוּחַ, אָמַרְתִּי, עָיַפְתִּי וְעָיַף לִבִּי, עָיְפוּ רַגְלַי בַּדֶּרֶךְ הַמְּפֻתֶּלֶת הָעוֹלָה בָּהָר, בַּזִּים נָעוּ מַעְגָּלִים בְּפִסְגַּת הָהָר בָּאוּ מֵעָלַי אָכְלוּ בְּשָׂרִי וּפֶרֶץ מִלִּים יָצָא מִתּוֹכִי עֲדָרִים עֲדָרִים, אֲבָנִים נִתְגַּלְגְּלוּ לְמַרְגְּלוֹת הָהָר …

שני שירים רדיו אפי- לוג

קראתי שני שירים ‏https://irenepoet.org/wp-content/docs/TwoPoems.mp4 מתוך ספר שירתי ״מספר הסיפורים״(העומד לצאת לאור) בתוכנית ניצוצות מספר 93 רדיו אפי-לוג.… •יום שבת, עליתי לגג להקליט. שקט בגג, הכי אוהבת את עץ התפוז הסיני ושיח היסמין. כשסיימתי הגיעו הציפורים. •תודה עמוקה ליהודית היקרה. לינק http://radio-efi-log.co.il/ Yehudit Malik-ShiranSee More  

אישה מחפשת זהות/ אירֵן דן – טור למגזין סלונה

אישה מחפשת זהות/ אירֵן דן לינק לכתבה: ‏ https://goo.gl/QUpQVo מה מביא אישה נשואה ואם לשלושה באמצע החיים לקום ולחפש זהות, לכתוב שירים ללא הפסקה? שמי אירֵן דן (למשפחת נהון) ואני ילידת ביירות. מה זה אומר? שהתחנכתי על תרבות צרפת ולמדתי לטינית וצרפתית בבית ספר לנזירות "סנט ג'וזף". מסלול מאוד לא …

ועדיף מגע ידךָ / אירֵן דן

ועדיף מגע ידךָ / אירֵן דן   מֵאָז הָלַכְתָּ הֵנָּה זֶה שִׂיחַ פֶּרֶא גָּדֵל וּבָא בְּחַלּוֹנִי וְעוֹדִי מִשְׁתָּאָה פְּרָחִים צְהֻבִּים נִפְתָּחִים בּוֹ בָּזֶה אַחַר זֶה. אֲנִי יוֹדַעַת אָמַרְתָּ, כָּל דָּבָר בְּעִתּוֹ וּמֵאֲחוֹרֵי הַפֶּרַח, מִסְתַּתֵּר הַפְּרִי. מָתַי תָּשׁוּב אֲהוּבִי? מָתַי יִצְמַח הַפְּרִי? דְּרוֹר הָרִים צָמֵא נִקֵּב חוֹרִים בַּנִּימִים וְהַמַּיִם נִתָּזִים גִּצִּים …

אַרְכֻּבִּית הָאֲרָזִים / אירֵן דן

אַרְכֻּבִּית הָאֲרָזִים   /   אירֵן דן שְׁלוֹשָׁה בָּאוּ בִּשְׁבִיל הַבֻּסְתָּנִים שֶׁלִּי. הָרִאשׁוֹן אָחַז בְּצַוָּארִי וְעָקַר אוֹתִי מִן הָאֲדָמָה, נִעֵר מֵעָלַי אֶת הַחוֹל הָרַב. עִמָּדִי בְּרֹאשׁ גִּבְעָה, אָמַר, פִּרְשִׂי זְרוֹעוֹתַיִךְ, שָׁרָשַׁיִךְ בָּרוּחַ. הַשֵּׁנִי בָּא בִּשְׁבִיל הַבֻּסְתָּנִים כָּרַךְ סְבִיבִי יָדָיו, שָׁתַל אוֹתִי בְּצִדֵּי מַצֵּבוֹת שֶׁרוּחַ חָרְטָה בָּם שֵׁמוֹת. הִגַּעְתְּ לְאֶרֶץ הָעֲמָקִים, אָמַר לְבַדֵּךְ …

שִׁירַת הַדְּרוֹרִים / אירֵן דן

שִׁירַת הַדְּרוֹרִים  /   אירֵן דן לַמְּדֵנִי שְׁבִילִים וּמִשְׁעוֹלִים אֵלֶיךָ וּמִמְּךָ לַמְּדֵנִי לְמַלֵּא זְרוֹעוֹתַי רוּחַ מָה לָאַט הָהָר שֶׁנִּצְרַב בָּנוּ הַכְּאֵב, וַאֲנַחְנוּ יָמִים מוּעָטִים נֶאֱהָבִים מֻכֵּי סַנְוֵרִים. מָה אָמַר מֵבִיא הַמִּלִּים וּמָה נִלְחַשׁ בִּסְבַךְ הַזְּמַנִּים שֶׁהַלֵּב אֵינוֹ נִרְפָּא הַלֵּב אֵינוֹ נִרְפָּא אֵינוֹ נִרְפָּא גַּרְעִינֵי חִטָּה מָלְאוּ יָדַי וְאַתָּה בָּא דְּרוֹרִים צוֹהֲלִים …

יוֹם אֶחָד / אירֵן דן

יוֹם אֶחָד  /  אירֵן דן   יוֹם אֶחָד נַעֲמֹד אֲנִי וְהַלֵּב שֶׁהַזְּמַן חָרַץ בּוֹ נַפתוּלֵי- כְּאֵב, חֹשֶׁךְ אִטִּי יִזְדַּחֵל מִתַּחַת דֶּלֶת הַבַּיִת פִּי יִפָּעֵר, יָכֹלְתִּי לִהְיוֹת מִלִּים סְדוּרוֹת וּמְהֻדָּרוֹת עַל אַהֲבָה וְהֶבֶל וּמִדְבָּר וְרוּחַ, הַאִם אָהַבְתָּ אוֹתִי אֵי פַּעַם? בְּשִׂמְלָתִי, חוּטֵי פִּשְׁתָּן, יֵשׁ בִּי נֶצַח שָׁמַיִם מְעַטִּים, לֹא אוּכַל לָשׁוּב …

העץ 2 / אירֵן דן

העץ 2  /   אירֵן דן דְּבָרִים טוֹבִים קוֹרִים, הַבִּיטִי! תְּאֵנִים נִתְלוֹת עָלַי, אֲנִי לוֹבֵשׁ סֶגוֹל נִמְלָא הֶמְיַת יוֹנִים, אֲנִי נִבְרָא בְּשִׁירֵךְ, אֵין בִּי עֶצֶב, הוֹרִידִי הַצְּמִידִים מִיָּדַיִךְ בּוֹאִי, אַתְּ תָּבוֹאִי אֵלַי רִגְעֵי קַיִץ. — Lady Under Tree Bikaner, India 1760