אירן דן משוררת ישראלית. נשואה ואם לשלושה. אירן ילידת ביירות, עלתה ארצה בגיל 8. קשיי הקליטה של הוריה בארץ כמו גם אמנותה של אמה הציירת – ליוו את ילדותה. בעלת תואר שני בספרות ופילוסופיה צרפתית מאוניברסיטת חיפה. בבגרותה חייתה ביפן. ספר שיריה ״מספר הסיפורים״ בעריכת אמיר אור, ראה אור בהוצאת פרדס, דצמבר 2017. שיריה התפרסמו בכתבי העת ״המסדרון״, ״נתיבים״, ״בין סגול ובין תכלת״, ״סלונט״, ״סלון הדחויים״, ״ליריקה״ ועוד. 
 


נולדתי וגדלתי בביירות.  בביירות,  גרנו ברח' Rue Jeanne d'Arc מס' 13 , ליד האוניברסיטה האמריקאית. אני זוכרת ילדה בתלבושת בית ספר, מחכה בבוקר להסעה. סבתי  נהגה לאחוז בידי לפני השינה ולהתפלל שמע ישראל. הייתי חוזרת אחריה מילה במילה מבלי להבין אף מילה.חיינו קצת בפאריז וקצת ברומא, עד שהורי החליטו לעלות לארץ. הייתי בת שמונה.

את השיר הראשון שלי כתבתי בגיל 9 בצרפתית  על בלון שעף וממשיך לעוף בשמיים. את השירה פגשתי בגיל 10. המחנכת עמדה בשיעור חברה ברעש שרק ילדים מסוגלים לחולל והקריאה "את שומעת" של נתן אלתרמן, במשפט "אם ניצבת בחלון, או רקמת, או טווית, כבי את האור ושכבי.את נרדמת. ואני אכנס ואשב. לרצפה אשב להביט עלייך."  נעתקה נשמתי.  רצתי בהפסקה לספריה כדי לשאול את "כוכבים בחוץ",  הספר בהשאלה אצלי עד היום. 

המחנכת שלי ביסודי, עדינה מרחוב הנוטרים, שלחה אותי לקנות לה דובשנית, כול הדרך עד הקיוסק ניסיתי להבין מה זה לעזאזל דובשנית…

תואר ראשון בפילוסופיה כללית ובספרות צרפתית, אוניברסיטת ת"א, פרופ' בילן, פרופ' ג'אקר והברק בעיניים והסקרנות.. בין שורות המדפים בספרייה, יושבת על הרצפה עם ערימות ספרים קוראת בין המעברים. בדרך כלל, מן הסוף להתחלה. תואר שני בספרות ופילוסופיה צרפתית, אוניברסיטת חיפה, פרופ' מישל. עבודת מחקר על מוטיב המוות בספריו של הסופר Julien Gracq. 

נישאתי לאריק אהוב ונפשי התאומה, לנו שלושה ילדים ואני מבורכת. חיינו ביפן  שבע שנים. מקדשים, שווקים, פסטיבלים, הרמוניה, זן בודהיזם כמו חינוך מחדש. לימדתי צרפתית את נשות טוקיו הצעירות, בהתחלה הייתי המורה לצרפתית, מהר מאוד פסיכולוגית וחברה. בסטודיו בטוקיו למדתי קדרות, לשתי את החימר. הרגשתי אדמה בידיים. טוקיו בשבילי היא ילדות שניה, געגוע וחיבור לטבע, מחזוריות, הרמוניה ושלמות.

שיר הוא פתקית בין דפי ספר, משפטים שנשכחו על ספסל בגינת שעשועים, לחיות את החיים, ללא קשר אם מישהו קורא, אוהב.  אין לי שולחן. אין לי כיסא ואין לי מוזה. יש לי צבעים חזקים של ים, ריח תבלינים, המולת שוק. אנשים עוצרים לנוח בפתח דלתי, מספרים סיפור וממשיכים בדרכם. קצב איבוד השירים שלי עולה על קצב כתיבתם.

פגישה

הייתי רוצה לפגוש את   סילביה פלאת',  צ'ארלס בוקובסקי, אלברט קאמי,  קרקגור. הייתי רוצה לפגוש אותי כשהייתי ילדה.


Irene Dan / Bio

 Irene Dan is an Israeli Poet, born 1960 in Beirut Lebanon, immigrated to Israel when she was 8-years old. She grew up on the laps of Art, her mother was a painter

Irene writes about her childhood, memories, places she cannot return to, about beauty, love, longing emotions and death

 Holding M.A. (Master of Arts degree) in French literature and French philosophy from University of Haifa, Israel

  Lived for 7 years in Tokyo, Japan and was influenced by the Japanese culture its beauty and esthetic

    The Storyteller  Poetry Book of Irene Dan, published on December 2017, by Pardes Publishing, Haifa, edited by Amir Or 

The Storyteller is a personal spiritual journey, intertwined with true facts,  imagination and dreams

 Her poems are published in Poetry reviews, Poetry journals, internet poetry magazines, Anthologies of Israeli poets, Hebrew Library of Berlin, published as well on her Personal Blog    ( irenepoet.org ), on Facebook, Instagram etc

 

________________________________________________________________________

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  • לרכישה:  בהוצאת פרדס, אינדיבוק ועוד…
 
 
 
 

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.